БАБУИН (англ. In – в, внутрь) – термин,
используемый в устной речи, если надо пригласить даму войти
и выпить чашечку кофе.
БАБЫ – дуры. Мужики – сволочи. Счастье – в
труде!
БАБЬЕ ЛЕТО – время года, когда мерзнут только
мужики, а бабы загорают, купаются, отдыхают.
БАЗА – средство ухода на.
БАЗЕД – основоположник базедовой болезни.
Обычно Б. его называли за глаза.
БАКЕНБАРДЫ – авторы и исполнители собственных
песен с середины реки.
БАЛЬЗАМИРОВАНИЕ (вьетн. Balzam –
звездочка) – прогрессивный вид консервирования, позволяющий
обойтись без жестяной банки.
БАОБАБ (кит. "бао" – газета)
– женская газета.
БАТЕНЬКА – собеседник В.И. Ленина (р. 1870
г.).
БАТИСКАФ – место, где мы насли сталую буденновку.
БАТТЕРФЛЯЙ - (англ. butter - масло) способ плавания, изобретенный героиней опреы "Чио-Чио-Сан".
БЕДА – место, где не найти ни одного друга
(туда их не бросают). Б. по габаритам не проходит в обычную
дверь (ГОСТ 23223-22), поэтому "пришла беда – отворяй ворота!"
БЕЛКА – доброе сибирское животное, позволяющее
охотникам бить себя в глаз.
БЕСЕДКА – встреча с интересным человечком
в садике, скверике, парчике.
БИНДЮЖНИК – человек, который всегда встает,
когда в пивную входит Он (см. ОН).
БЛИЗОСТЬ – недалекость двух и более молодых
людей.
БЛИНДАЖ – ругательство. (напр.: "Блиндаж
ты мне сдачу или нет?") Неопр. форма "блиндать".
БЛОНДИНКА – разновидность женщины. Отличительная
черта – длинные ноги, высокая грудь.
БОГАТЫРЬ – очень богатый человек (ср.
"беднырь"). Богатыри тоже плачут (см. телевизор)
и у них различают свои причудыри.
БОЙНИЦА – заведение, где юди в беих хаятах
выечат вашу боезнь.
БОРОДАВКА (датск. Bohr – физик) –
установка для измельчения кристаллов бора.
БОРОЗДА – инверсионный след, оставляемый трактористом
Ивановым, бороздящим необъятные просторы мировой суши.
БРАМС – характерный звук конца Х1Х века, издаваемый
при игре на ненастроенном фортепиано.
БРАУНИНГ - (англ. brown - коричневый) английское народное существительное, обозначающее процесс покоричневения чего-нибудь.
БРЕНДИ – звук, издаваемый балалайкой (см.).
Второй после "тренди".
БРОДЯГА – род увлечения. Имеет хождение в
России, особенно в районе оз. Байкал. Обеспечивается всем населением
Сибири и Дальнего Востока.
БУГИ-ВУГИ (англ.) – танцы-шманцы.
БУЛЬБА – национальный украинский герой. В
народе его называют "Второй Хлеб".
БУМЕРАНГ – плохая примета австралийских аборигенов.
БУОНАПАРТЕ (фр. – Napoleon) – император.
Б. вел войну с Р., проиграл битву при Б., бежал за реку Б.,
был свергнут, Б., и сослан, Б.!
БУШ – редуцированная форма глагола быть будущего
времени второго лица. Употребляется внутрь с глаголом "пить".
БЮСТ - приспособление у человека (самки) для
удаления околососковых кружков от вертикальной оси туловища
(самки).