На главную

Юмор
  • Энциклопедия "КБ"

  • Интересные факты
    Интересные тексты
    Курьезные случаи
    Программы
    Ссылки

    Энциклопедия "Красной Бурды"

    А·Б·В·Г·Д·Е·Ё·Ж·З·И·К·Л·М·Н·О·П·Р·С·Т·У·Ф·Х·Ц·Ч·Ш·Щ·Ы·Э·Ю·Я

    БАБУИН (англ. In – в, внутрь) – термин, используемый в устной речи, если надо пригласить даму войти и выпить чашечку кофе.

    БАБЫ – дуры. Мужики – сволочи. Счастье – в труде!

    БАБЬЕ ЛЕТО – время года, когда мерзнут только мужики, а бабы загорают, купаются, отдыхают.

    БАЗА – средство ухода на.

    БАЗЕД – основоположник базедовой болезни. Обычно Б. его называли за глаза.

    БАКЕНБАРДЫ – авторы и исполнители собственных песен с середины реки.

    БАЛЬЗАМИРОВАНИЕ (вьетн. Balzam – звездочка) – прогрессивный вид консервирования, позволяющий обойтись без жестяной банки.

    БАОБАБ (кит. "бао" – газета) – женская газета.

    БАТЕНЬКА – собеседник В.И. Ленина (р. 1870 г.).

    БАТИСКАФ – место, где мы насли сталую буденновку.

    БАТТЕРФЛЯЙ - (англ. butter - масло) способ плавания, изобретенный героиней опреы "Чио-Чио-Сан".

    БЕДА – место, где не найти ни одного друга (туда их не бросают). Б. по габаритам не проходит в обычную дверь (ГОСТ 23223-22), поэтому "пришла беда – отворяй ворота!"

    БЕЛКА – доброе сибирское животное, позволяющее охотникам бить себя в глаз.

    БЕСЕДКА – встреча с интересным человечком в садике, скверике, парчике.

    БИНДЮЖНИК – человек, который всегда встает, когда в пивную входит Он (см. ОН).

    БЛИЗОСТЬ – недалекость двух и более молодых людей.

    БЛИНДАЖ – ругательство. (напр.: "Блиндаж ты мне сдачу или нет?") Неопр. форма "блиндать".

    БЛОНДИНКА – разновидность женщины. Отличительная черта – длинные ноги, высокая грудь.

    БОГАТЫРЬ – очень богатый человек (ср. "беднырь"). Богатыри тоже плачут (см. телевизор) и у них различают свои причудыри.

    БОЙНИЦА – заведение, где юди в беих хаятах выечат вашу боезнь.

    БОРОДАВКА (датск. Bohr – физик) – установка для измельчения кристаллов бора.

    БОРОЗДА – инверсионный след, оставляемый трактористом Ивановым, бороздящим необъятные просторы мировой суши.

    БРАМС – характерный звук конца Х1Х века, издаваемый при игре на ненастроенном фортепиано.

    БРАУНИНГ - (англ. brown - коричневый) английское народное существительное, обозначающее процесс покоричневения чего-нибудь.

    БРЕНДИ – звук, издаваемый балалайкой (см.). Второй после "тренди".

    БРОДЯГА – род увлечения. Имеет хождение в России, особенно в районе оз. Байкал. Обеспечивается всем населением Сибири и Дальнего Востока.

    БУГИ-ВУГИ (англ.) – танцы-шманцы.

    БУЛЬБА – национальный украинский герой. В народе его называют "Второй Хлеб".

    БУМЕРАНГ – плохая примета австралийских аборигенов.

    БУОНАПАРТЕ (фр. – Napoleon) – император. Б. вел войну с Р., проиграл битву при Б., бежал за реку Б., был свергнут, Б., и сослан, Б.!

    БУШ – редуцированная форма глагола быть будущего времени второго лица. Употребляется внутрь с глаголом "пить".

    БЮСТ - приспособление у человека (самки) для удаления околососковых кружков от вертикальной оси туловища (самки).

    © "СОВА". Все права защищены. Использование материалов только с ссылкой на сайт!